Translation of "anche pensando" in English

Translations:

also thinking

How to use "anche pensando" in sentences:

Forse state anche pensando che la Big Red ci abbia preso in giro e che quei comunisti stiano ridendo per un'altra umiliazione da aggiungere a quelle subite dal nostro paese in questa guerra fredda.
Maybe you even think that Big Red has been making fools of us and those commies are laughing at another humiliation to add to the many endured by our country in this cold war.
E stai anche pensando di tagliarti i capelli.
And you been thinking about cutting your hair short.
Sto anche pensando di abolire le Chiavi d'Oro.
I am also considering deactivating the Gold Keys.
La riporterebbe definitivamente indietro, anche pensando che non sono un Consacrato o simili?
Would it definitely bring her back, even though I'm not an anointed one or anything?
Mi dicono che sta anche pensando di riorganizzare le squadre esterne.
They tell me you're also thinking of rearranging the offworld teams.
Anche pensando che sono arrivata così lontano...
[Even though I have come this far...]
Se sapessi un segreto su qualcuno, glielo diresti anche pensando che potresti ferirlo?
If you knew a secret about somebody, would you tell them even though it might hurt them?
Alan stava anche pensando di chiedere un ordine restrittivo?
Was Allen thinking about a restraining order?
Stavo anche pensando, visto quanto era grosso, che lei gli desse il pugno per prima.
I was also thinking how big he was, hoping you'd take the first shot.
Stavo anche pensando che forse dovrei dirle di si'.
I was also thinking maybe I'd tell her yes.
Stavo anche pensando che potremmo lasciar passare la cosa e andare a prenderci una casa laggiù.
I was even thinking we let all this cool down I go out and get us a house over there.
Ehi, stavo anche pensando che forse, finito il turno, sarebbe divertente fare una mini maratona di Astro Quest.
Hey, also, I was thinking that maybe after shift, it would be kind of fun to have a little Astro Quest mini-marathon. Ooh.
Ma voi due state anche pensando al vostro film.
But you guys are also thinking about your movie.
E stai anche pensando che l'attrice scema ti ha appena dato una stupida sceneggiatura, ma non e' stupida ed io non sono scema.
And you're also thinking the dumb actress just gave you a stupid script but it's not stupid, and I'm not dumb.
E sto anche pensando ad un nuovo romanzo!
And I'm contemplating a new novel!
Sta anche pensando di convertirsi al giudaismo.
She's also toying with the idea of converting to Judaism.
E stavo anche pensando: domani, anche se non vado fiero di questa idea, usciamo di nascosto.
And I was also thinking, tomorrow... not proud of this... but we sneak out.
Stavo anche pensando di scegliere qualcosa come il nome di un luogo.
I was also thinking I could go with something more like a place name.
Stavo anche pensando, che se io progettassi i giardini e... Supervisionassi l'esecuzione, potrebbe anche... Essere la mia tesi finale.
And I was thinking, if I design the gardens and oversee the execution, it could also be my senior thesis.
Sto anche pensando di sviluppare un piccolo motore wiki per la sezione di help e forese per una sezione "Impara" che arriverà nei prossimi mesi...
I'm also thinking about developing a tiny wiki engine for the help section and maybe for a "Learn" section coming in a few months...
Sto anche pensando di licenziare il suo socio dal posto di segretario.
I'm even considering firing your associate - as my secretary.
Stavo anche pensando che forse dovremmo farti seguire da un vero istruttore di guida.
I've also been thinking maybe it's not a bad idea to get you a real driving instructor.
Stavo anche pensando di fare una conferenza stampa.
I was even thinking about doing a press conference.
No. Non volevo che finisse per pensare che forse Anna stesse anche pensando di lasciarlo.
I didn't want to finish him off with the notion that Anna might have also been planning to leave him.
Stavo anche pensando a quello che hai detto, a come... non siamo stati parte l'uno della vita dell'altro per 23 anni.
I was also thinking about what you said, how... we haven't been a part of each other's life for 23 years.
Ma sto anche pensando al figlio di qualcun altro.
But I'm also thinking about somebody else's child, too.
E sto anche pensando di sacrificarmi e dare un piccolo regalo in pasto ai giornali di gossip e a quelli di economia.
And I am thinking to sacrifice myself and give a little treat to the tabloid and economic newspapers.
Si', sto anche pensando di aprire un'azienda di marmellata fatta in casa dal nome "Toast e marmellata".
Yeahl'm also thinking about starting an artisanal jam company called "Totes Jelly."
Sto anche pensando di sostituire il vecchio albero.
I'm even thinking of replacing the old tree.
Stiamo anche pensando ad un mecenate, per condividere la nostra fortuna.
We've even entertaining thoughts of a patron, To share in our good fortune.
Beh, stavo pensando "scusa", ma stavo anche pensando "morbido", ed e' uscita la parola sbagliata.
Well, I was thinking "sorry, " but I was also thinking "soft, " and the wrong one came out.
E sto anche pensando di invitare gli altri nonni di Hope.
And I'm thinking of inviting Hope's other grandparents over.
Sto anche pensando di tingermi i vestiti con della pittura acrilica, cosi' non dovro' piu' stirarli.
I'm also thinking about painting my clothes. With acrylic paint so I never have to iron them again.
Stavo anche pensando di farlo un'altra volta.
I was also thinking about doing it again.
L'ho visto li', steso, in una citta' straniera, lontano da casa, sua moglie era appena morta, magari stava anche pensando al suicidio, e ho pensato, 'Beh...'
I looked at him on that stretcher... a strange town, a long way from home, just... his wife just died, he's thinking maybe he's fixing to die too... and I just thought, "Well..."
Stavo anche pensando alla nostra ultima conversazione.
I was thinking about the last conversation we had.
Stavo anche pensando che hai preso una bella sbandata per Alex, e so per certo che anche lei ha un debole per te.
I also happen to think that you are pretty into Alex. And I happen to know that she is pretty into you.
Anche pensando di andare per prima.
He were thinking I'd go first.
Quali segni vi dirà che egli è anche pensando al matrimonio?
What signs will tell you that he is also thinking about the wedding?
Ora, scommetto che state anche pensando: "Non abbiamo ancora i ciottoli cinetici o le sedie a rotelle volanti, come possiamo risolvere il problema con la tecnologia odierna?
Now, I bet you're also thinking: "We don't have kinetic cobblestones or flying wheelchairs yet, so what can we do about this problem with today's technology?"
Ma stavo anche pensando a quello che forse state pensando voi, cioé: ma non si può fare lo stesso con qualsiasi altra ora del giorno?
But I was also thinking what you might be thinking, which is really, couldn't you do this with any hour of the day?
Forse state anche pensando come molte persone prima di voi: Il cancro non è un gioco.
Perhaps you're even thinking like so many people before you: cancer is not a game.
1.669331073761s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?